15 Oktober 2010

Zeit für Neuigkeiten

Heute möchte ich mal wieder ein kleines Update schreiben. Wie immer kann ich nur sagen, dass die Zeit rennt, rennt, rennt! Wo sind all die Tage und Wochen geblieben? Der Sommer ist langsam in einen schönen Herbst über gegangen. Viele mögen jammern, doch mir ist der Herbst die liebste Jahreszeit:
Die Sonne wärmt noch, die Farben sind tief und leuchtend, der Wind reinigt die Luft und fegt den Himmel frei. An den grauen und regnerischen Tagen kann ich mich ohne schlechtes Gewissen meinem Hobby und meinen Büchern widmen - bei Kerzenlicht und einem netten Getränk.

It's time for a little update on what happened while time was running by. Where have the days and weeks gone? Summer turned into a beautiful autumn. I really like fall with it's warm sun, bright colors and storms that clean the air and the sky. And on grey days I love to curl up on the sofa with some good books...






















So langsam haben wir uns an ein Leben mit Maria in der Ferne gewöhnt. Trotzdem vermissen wir sie sehr. Allerdings werden wir sie und ihre Familie zu Weihnachten in Chile besuchen. Da wird nicht nur die Reise ein Abenteuer, auch die Vorbereitungen sind eines. Bis wir geklärt hatten, wer wann und wie lange Urlaub bekommt und die Flugtickets gebucht waren!!! Reden wir lieber nicht drüber.... Wir sind schon wahnsinnig gespannt und fleißig bei den Vorbereitungen. Zum Beispiel lerne ich (mal mehr, mal weniger) fleißig Spanisch. Wen es interessiert: Ich lerne mit Rosetta Stone. Das kann ich nur empfehlen. So einfach habe ich noch nie eine Sprache gelernt.

We quite get used to living without Maria, but we still miss her very much. Around christmas we will be visiting with her and her family in Chile. Not only the journey itself will be an adventure. The preparations already are. We are very excited and look forward to our visit. I'm learning Spanish with Rosetta Stone. This is really an easy way to learn a new language.

Seit meinem letzten Post ist natürlich wieder einiges geschehen in unserer Familie. Sünje ist aus dem Haus gezogen und lebt nun in Hamburg. Ihr gefällt es ganz gut in der großen und wilden Stadt ;-). Für uns ist das natürlich ein komisches Gefühl, aber letztlich werden Michael und ich uns daran gewöhnen müssen, dass das Nest langsam, aber sicher, leer wird. Ihre Einweihungsparty war sehr schön.
Jonas hat im September seine zweite Ausbildung begonnen. Dadurch hat auch unser Familienleben wieder einen anderen Rhythmus erhalten. Für Birk begann nach den Sommerferien ebenfalls schon „der Ernst des Lebens“. Die kommenden 2 Jahre bis zum Abitur sind kein Zuckerschlecken. Ja, so hat jeder sein Päcklein zu tragen. Doch wir schlagen uns ganz gut durchs Leben.

Since my last post a lot was going on in our family. Sünje moved to a new place in Hamburg. She loves living there and had invited to a nice housewarming party. Michael and I miss her, but have to cope with a nest becoming more and more empty. Jonas is learning a new job in the same company whrer Michael works. It seems that he likes it. It changed the rhythm of  our family life a lot. And Birk has to work a lot for school. The last two years of high school are very important here in Germany.



















Bella hatte perfektes Geburtstagswetter und wir durften mit ihr einen perfekten Tag im Garten verbringen. Mit Levin habe ich ganz spontan das Match der Hamburger Amateurauswahl gegen den FC St. Pauli besucht. Wir hatten einen netten Abend und ein Tor-Feuerwerk für den Preis einer halben Weltreise durch Hamburg.

Michaels sister Bella had a perfect birthday party with perfect birthday weather. We enjoyed a beautiful day in her garden. With Levin I went to a soccer match between FC St. Pauli (a special Club in Hamburg) and a team of Hamburg amateurs. We had a nice evening with lot's of goals.














































Als Onkel Klaus und Tante Elvira bei Helga und Gerd waren, habe ich einen kurzen Besuch in Nordfriesland gemacht. Diese Gelegenheit konnte ich mir nicht entgehen lassen. Es war ein wirklich schöner Tag. Ansonsten bleibt im Moment nicht viel Zeit für die weitere Familie und Freunde. Ein großer Teil unseres Lebens gehört der Arbeit und der Rest verflüchtigt sich mit dem täglichen Kleinkram im Haushalt und dem Familienleben. Wie gut, dass es das Internet gibt und wir gelegentlich ganz zufällig im Netz über einander stolpern...

When Uncle Klaus and Aunt Elvira visited Klixbüll I joined them at Helga's and Gerd's for a beautiful day. There is not much time for visiting with family and friends between work and daily life. But good to know, we sometimes stumble on each other in world wide web (thanks to blogger, facebook and skype).
















Dankbar sind wir, dass wir alle einigermaßen gesund sind. Die üblichen Erkältungen, ich hatte eine kleine Routineoperation im Krankenhaus - alles keine gravierenden Sachen, die nicht mit ein bisschen Medizin und Liebe kuriert werden können. Selbiges hoffen wir natürlich auch für die erweiterte Familie und unsere Freunde.
Bleibt mir also nur noch, allen einen schönen Herbst zu wünschen, mit vielen goldenen Tagen. Mich ruft jetzt der Haushalt - es ist Wochenende *grins*!

We're thankful for being healthy most of the time except a little flu etc. I had a surgery in hospital last week, just a routine. Nothing that can not be cured with a little medicine and love. Hopefully this is true for all of you too!
Have all a wonderful fall time. My housework is calling - it's weekend ;-)



1 Kommentar:

DianaHT hat gesagt…

I am really jealous of your trip to Chile!!! That will be fantastic, especially with Maria's family to host you and show you the sights. I have heard that Rosetta Stone is a good program. Some people in my office are using it for Spanish too. I'll have to try it sometime. Thanks for the pictures and the news! Diana