14 Oktober 2012

….Herbst und Winter

Tja, nun kann mein Titel dieses Posts nahtlos an den vorherigen anschließen.
Der Herbst ist da und die Tage sind merklich kürzer und kühler geworden. Obwohl ja der Sommer auch schon ein besserer Herbst war.
Autumn has come with shorter days and crispy air. But this years summer was kind of an autumn too.


Ich muss gestehen, dass ich ja fast nur noch im Urlaub dazu komme, etwas zu schreiben und ein paar Fotos zu posten. Nicht unbedingt, weil ich so wenig Zeit habe, sondern viel mehr, weil es im WWW soviel schöne Sachen zu lesen und zu sehen gibt. Das hält mich teilweise für recht lange Zeit gefesselt - anstatt selbst etwas zu schreiben und zu zeigen. :)
I must admit that it seems I only post when on vacation. It's not likely because having not much time but because of reading so many nice and interesting blogs in www.


Andererseits gibt es nicht mehr so wahnsinnig viel zu erzählen und zu zeigen. Die Kinder sind erwachsen, wir arbeiten alle fleißig, reisen immer an denselben Ort und zur Zeit passieren in unserem Leben nicht viele große Dinge. Viele kleine - ja - aber die möchten wir dann doch für uns behalten und nicht unbedingt in der ganzen Welt herum posaunen. Auch wenn es die kleinen Dinge sind, die das Leben interessant und lebenswert machen.
Otherwise - there's not a lot to write about here. The kids are grown up, we're all working a lot, go to the same places as always. Nothing big happens around here and all the simple little things that make life worth living are not for shouting out in www.


Und letztlich braucht es auch immer eine ganze Weile, bis so ein Post fertig ist: Die Auswahl der Fotos, ein wenig Bildbearbeitung, dann der Text, der wohl überlegt sein will und letztlich die Übersetzung für nicht deutsch sprechende Verwandtschaft und Freunde. Ein Abend geht da schnell mal dahin. Aber das ist es wert, denn bisher erfüllt der Blog brav seinen Zweck, ein Band zwischen Familie und Freunden zu sein, die weit weg sind oder auch mal ein Band nach hause, wenn wir weit weg sind.
Last but not least it always takes quite some time to whip up a post: selecting the photos, doing a little bit of image editing, creating the text and translating for family and friends abroad. But it is worth every evening since this blog is fulfilling it's job connecting people here and there. 


Nachdem ich schon erzählt habe, dass es nicht viel Neues zu berichten gibt nun eine kurze, überwiegend bildhafte Zusammenfassung unseres Sommers:
Now that I've told you that there aren't much news you can read a summary of our summer, mostly in pictures:

Im Juni habe ich einen Fotografie-Kurs im neuen Hamburger Stadtteil, der HafenCity gemacht. Leider war das Wetter nicht so klasse und es war einerseits zu dunkel, andererseits aber wieder nicht dunkel genug, um die schöne Beleuchtung aufs Bild zu bannen. Trotzdem gab es einen schönen Sonnenuntergang und der Hafen mit seinem alten Charme und dem neuen Prunk ist immer einen Besuch wert.
In June I attended a photography class in HafenCity (read about it HERE), a new quarter in Hamburg. The weather was bad and it was too dark but not dark enough to get pictures of the beautiful lighting. But we did catch a nice sundown and this place with the charme of the old and the splendor of the new is always worth a visit.



Anfang Juli war das inzwischen traditionelle Familientreffen in Witzwort. Birk mussten wir vorher aus seinem Heerlager in Hungriger Wolf abholen. Der Ort heißt wirklich so und Birk nimmt als mittelalterlicher Söldner seit diesem Sommer an Mittelalterlichen Fantasy Spektakeln teil. Infos dazu gibt es HIER.
In July we went to the annual family reunion in Witzwort. First we had to pick up Birk in a place called Hungriger Wolf (Hungry Wolf) where he attended a Medieval Fantasy Spectaculum. Read about it HERE.


Hier ein paar gemischte Eindrücke aus unserem Urlaub an der Ostsee, von einem russisch-französischen Geburtstag und dem HafenCity-Lauf (mehr dazu HIER), an dem ich mit meinen Kollegen und Freunden (in diesem Fall meinem Bruder :)) jedes Jahr teilnehme. Nicht zu vergessen: Die beste Fischsuppe, die ich bisher gegessen habe an Bellas Geburtstag in Bremen.
Here are a few random moments  from our vacation at the Baltic Sea, from a russian-french birthday party, the HafenCity-Run (read about it HERE) I take part every year with collegues and this year my brother took part too. And last but not least the best fish soup I ever ate served on Bellas birthday in Bremen.



Michael und ich haben einen Ausflug nach Boltenhagen gemacht.
Michael and I made a trip to Boltenhagen.



Wir verabschiedeten Anneke auf ihr Schiff, die Zuversicht, in Eckernförde, wo sie bereits zum 2. Mal an der „Klima Sail“ teilnahm. Näheres zur „Klima Seil“ findet ihr HIER.
We said goodbye to Anneke who left on the Zuversicht (faith) following the "Klima Sail" already for the second time. You can read about "Klima Sail" HERE.



Selbst sind wir auch einen Abend lang auf einem Nachbau eines russischen Dreimasters aus dem 17. Jahrhundert gesegelt. Das ganze ist ein Jugend-Projekt aus St. Petersburg.
We spent an evening sailing on a ship that was rebuilt from a Russian ship out of the 17th century. It was run by a youth project from St. Petersburg.



Ende August haben Mama und Papa ihren Geburtstag gefeiert - mit alle Mann! Irgendetwas komisches habe ich gesagt: Wir lachten alle, bis uns die Tränen kamen. Den Grund habe ich längst vergessen…
By the end of August my parents celebrated their birthdays with the whole bunch. I did say something funny and we all laughed until we cried. 




Ein Wochenende habe ich mit 34 Frauen in der Jugendherberge in Fulda verbracht. 3 Tage lang nur dem Hobby frönen! Das hat was.
I spent 3 days scrapbooking with 34 women in Fulda. It was a great weekend!
Drachenfest in Travemünde!
Kite Festival in Travemünde!


Elternbesuch im Urlaub :).
My parents visiting me in Travemünde.



So, das war nun der kurze Sommer im Schnelldurchlauf. Leider war das Wetter häufig nicht gut. Viel Regen, doch zwischendurch schien immer mal wieder die Sonne. Und letztlich ist ein immer wieder anders bewölkter Himmel viel spannender als ein Himmel in langweiligem blau ;).
So this was our short summer with lots of rain and sometimes sunshine. But isn't a cloudy sky much more interesting than a boring blue sky?


Bis demnächst also! Hoffentlich.
See you soon! Hopefully.

1 Kommentar:

Sünje hat gesagt…

YOLO! ;D Ein wirklich herrlicher Lachflash!